20061201

 



日昇東

Acima está escrito simplesmente
"O Sol levanta-se ao Leste"

"Levantar" é o Kanji de "Sol" sendo levantado por outros traços
"Leste" é o "Sol" visto por entre os galhos de uma "árvore"

Sabendo disso a frase
日昇東
ganha outros matizes poéticos, mesmo sendo apenas uma frase, nem é parte de poesia nenhuma...

Ontem tive verdadeiros orgasmos conceituais ao ler o famoso artigo de Ernest Fenollosa sobre as propriedades poéticas da língua chinesa.

Cada língua traz consigo todo um sistema de pensamento embutido!





___

Marcadores: ,


Comentários: Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]





<< Página inicial

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Assinar Postagens [Atom]