20050603
una tortilla, una ternera y una botilla de vino, y todo eso solo...
caramba! o menu do dia eram dois pratos, a bebida e o cafe, tudo por 6 euros...eu decidi comer bem hoje porque estava meio trash o meu cardapio. e o fato é que me trazem uma garrafa de vinho inteira! eu achei que viesse uma taça, sei lá... entonces que estoy borracho.
o mais interessante ate agora na Galiza sao essas duas linguas, o galego e o espanhol. A galiza é essa regiao da espanha que fica logo acima de portugal, tem uma heranca cultural celta, antiquissima e anterior ao imperio romano e ha todo um orgulho galego... a galiza tem duas linguas oficiais: o galego e o espanhol. mas as duas linguas se parecem muitissimo. entao que todos os produtos e a maioria das palcas e anuncios sao bilingues, escritos em duas linguas muito parecidas, um tanto surreal. A lingua galega se parece muito mais com o portugues, com a diferença de que todos os "j" do espanhol sao transformados, escritos e pronunciados como "x".
E isso ao inves de me deixar a vontade me deixou um tanto confuso...
QUero ver como vai ser em Barcelona, onde se fala o Catalan, que é pior ainda: uma mistura de espanhol e frances!
Ontem, quando cheguei ao NAUMON, nao pude deixar de fazer a comparaçao com o gigantesco transatlantico que estava ancorado perto. O barco do La Fura era mais ou menos 1/4 do tamanho...pode servir como metafora da arte em relacao ao capital, mas nao cheguemos a tanto, estou borracho.
caramba! o menu do dia eram dois pratos, a bebida e o cafe, tudo por 6 euros...eu decidi comer bem hoje porque estava meio trash o meu cardapio. e o fato é que me trazem uma garrafa de vinho inteira! eu achei que viesse uma taça, sei lá... entonces que estoy borracho.
o mais interessante ate agora na Galiza sao essas duas linguas, o galego e o espanhol. A galiza é essa regiao da espanha que fica logo acima de portugal, tem uma heranca cultural celta, antiquissima e anterior ao imperio romano e ha todo um orgulho galego... a galiza tem duas linguas oficiais: o galego e o espanhol. mas as duas linguas se parecem muitissimo. entao que todos os produtos e a maioria das palcas e anuncios sao bilingues, escritos em duas linguas muito parecidas, um tanto surreal. A lingua galega se parece muito mais com o portugues, com a diferença de que todos os "j" do espanhol sao transformados, escritos e pronunciados como "x".
E isso ao inves de me deixar a vontade me deixou um tanto confuso...
QUero ver como vai ser em Barcelona, onde se fala o Catalan, que é pior ainda: uma mistura de espanhol e frances!
Ontem, quando cheguei ao NAUMON, nao pude deixar de fazer a comparaçao com o gigantesco transatlantico que estava ancorado perto. O barco do La Fura era mais ou menos 1/4 do tamanho...pode servir como metafora da arte em relacao ao capital, mas nao cheguemos a tanto, estou borracho.
Assinar Postagens [Atom]